Coraz więcej osób prywatnych oraz firm decyduje się na zakup nieruchomości w Niemczech .
Wielu z nich tu zacznie nowe życie : zamieszka , znajdzie pracę lub założy własną działalność gospodarczą , a może podejmie różnorakie inwestycje . Aby ułatwić podjęcie tych decyzji oraz przybliżyć Państwu podstawowe zagadnienia związane z życiem w Niemczech , kulturą , historią i porządkiem prawnym,- poniżej kilka zdań , które mają charakter wyłącznie informacyjny :
NIEMCY to państwo federalne , składające się z 16 krajów związkowych . Federacja, kraje związkowe i gminy tworzą 3 najważniejsze szczeble struktury państwa. W pierwszej kolejności należy zapoznać się z życiem swojego miasta , gminy , względnie powiatu , ponieważ owe administracje regulują wszystkie sprawy miejscowej wspólnoty we własnym zakresie .
ZAMELDOWANIE
Po wprowadzeniu się do nowego domu , mieszkania należy powiadomić o tym fakcie właściwy urząd meldunkowy w celu zameldowania pod nowym adresem .
KOSZTY DODATKOWE
Do opłat dodatkowych związanych z zamieszkaniem zaliczamy m.in.
opłaty
za ogrzewanie , wodę ,prąd , ścieki , wywóz śmieci , ubezpieczenie domu , garażu , podatek od nieruchomości , kominiarz (płatność dwa razy w roku ) .
W Niemczech śmieci są zbierane i utylizowane oddzielnie . Istnieją pojemniki na papier i tekturę , odpady biologiczne i pozostałe śmieci . Oprócz tego mamy punkty zbiorcze dla innych rodzajów odpadów ( szkło , farby , lakiery itp.)
DORADZTWO ZAWODOWE
Poszukujący pracy znajdą wsparcie we właściwej dla miejsca zamieszkania Agencji Pracy (Agentur für Arbeit). Jej współpracownicy oferują pomoc w zakresie pośrednictwa pracy i doradztwa. W kwestiach dotyczących wyboru zawodu można się zwrócić do pracujących tam doradców ds.Zawodowych.
DODATEK NA DZIECI
Rodzice mają prawo do otrzymywania dodatku na swoje dzieci. W tej chwili wysokość tego zasiłku wynosi 184 euro /miesięcznie na dziecko .Istnieje również możliwość uzyskania dodatku rodzinnego , dopłat do przedszkola oraz dodatków mieszkaniowych .
ZAREJESTROWANIE I UBEZPIECZENIE SAMOCHODU
Każdy
pojazd zarejestrowany na terenie Niemiec (rejestracja = Zulassung
albo Autoanmeldung) podlega obowiązkowemu ubezpieczeniu od
odpowiedzialności cywilnej (Kfz-Haftpflichtversicherung). Samochód
musi zostać ubezpieczony jeszcze przed udaniem się do wydziału
komunikacji (Zulassungsstelle) w celu jego zarejestrowania.
Każdego
roku możesz zmienić Twojego ubezpieczyciela. W ten sposób
możesz zaoszczędzić na opłacanych składkach płacąc niższe w
innej firmie, która proponuje te same usługi. Jest to Twoje
coroczne "święte prawo”.
Podatek "od spalin" (Kfz-Steuer)
Od każdego w Niemczech zarejestrowanego auta należy odprowadzić podatek od spalin (Kfz-Steuer albo nazwany też Schadstoffsteuer). Jego wysokość zależy od rodzaju wydalanych spalin.
UBEZPIECZENIA
W
Niemczech ubezpieczenie każdej nieruchomości jest obowiązkowe . A
rozsądny i dbający o bezpieczeństwo i finanse własnej rodziny
wykupi również tzw. Haftlichversicherung . Warto
zainwestować w zabezpieczenie swojego majątku, by nie stracić go
przez czasami błahe lub nieprzewidziane zdarzenia. Przysłowie
"Polak mądry po szkodzie" niech nie sprawdzi się w
Państwa przypadku. Zwłaszcza mieszkając w kraju, w którym
wszystko i wszyscy są ubezpieczeni i gdzie odszkodowania za wszelkie
szkody są bardzo wysokie, ryzyko ich wystąpienia bardzo duże a
konsekwencje finansowe braku ubezpieczenia mogą okazać się
tragiczne w skutkach.
INTERNET W NIEMCZECH
Dostęp do internetu w Niemczech jest powszechny a firmy telekomunikacyjne prześcigają się w ofertach na usługi łącz internetowych dla każdego gospodarstwa domowego i na każdą kieszeń.
Wszystkie te oferty podzielić można na dwie główne grupy:
Internet stacjonarny:
to stałe połączenia internetowe gospodarstwa domowego za
pośrednictwem kabla telefonicznego. Aby można było z takiej
oferty korzystać konieczne jest posiadanie aktywnego łącza
telefonicznego. Czysto teoretycznie można korzystać z łącza
telefonicznego jednej firmy a na tym łączu korzystać z łącza
internetowego innej firmy. Kombinacje takie wiążą się jednakże
z wieloma technicznymi i prawnymi kłopotami, których można
uniknąć korzystając z pakietów tych obu usług. W dodatku
kombinacje takie są o wiele droższe od ofert, które łącza
w sobie usługę łącza telefonicznego i łącza internetowego.
Bardzo często dodatkowo zawierają w sobie także pakiet
telewizyjny. Praktycznie wszystkie firmy oferujące takie usługi
proponują swoim klientom modemy bezprzewodowe, które
umożliwiają bezprzewodowe korzystanie z internetu w zasięgu
modemu a więc w mieszkaniu lub domu. Usługi takie sprawiają, że
możesz korzystać z internetu przez 24 godziny na dobę i to w
cenie abonamentu bez dodatkowych kosztów. Umowy na tego typu
usługi zawiera się najczęściej na minimalny okres dwóch
lat.
Internet mobilny: to połączenie internetowe za pośrednictwem sieci telefonii komórkowej. Najczęstsze oferty proponują w cenie abonamentu pewną ilość przesłanych danych w miesiącu. Przesył danych ponad ten limit wiąże się z dodatkowymi opłatami. Aby korzystać z takich usług wystarczy posiadać komputer/laptop i modem na telefoniczne karty SIM.
KOŚCIOŁY I WSPÓLNOTY RELIGIJNE
Prawie dwie trzecie społeczeństwa to chrześcijanie należący do kościoła ewangelicko-katolickiego.
Poza tym są w Niemczech jeszcze inne kościoły chrześcijańskie, np. wschodni kościół prawosławny, oraz inne wielkie światowe religie, przede wszystkim judaizm i islam, a także szereg mniejszych wspólnot religijnych.
Ustawodawstwo krajów związkowych dotyczące niedziel i świąt uwzględnia tylko święta chrześcijańskie, np. ochronę niedzieli, Boże Narodzenie, Wielkanoc i Zielone Świątki. W wielkie święta innych religii w niektórych krajach związkowych istnieje możliwość zwolnienia z zajęć szkolnych z powodów religijnych.W szkołach oferowana jest nauka religii ewangelickiej i katolickiej, a w razie potrzeby dodatkowo – chrześcijańsko-prawosławnej i żydowskiej. Jeśli inne wspólnoty religijne spełniają odpowiednie warunki, których celem jest współpraca ze szkołami, oferowane są też lekcje innych religii, np. islamu lub nauka o islamie. Ustawowi przedstawiciele dzieci, a więc najczęściej rodzice, mają prawo do decydowania o udziale swoich dzieci w nauce religii.
OFERTY KULTURALNE
Niemcy są krajem o bogatym życiu kulturalnym .Miasta i gminy bardzo często występują w roli organizatorów np.festynów , festiwali . Zachęcamy do korzystania z oferty imprez , gdyż również tą drogą można polepszyć znajomość języka niemieckiego , nawiązać nowe znajomości .
LISTA URZĘDÓW I INSTYTUCJI:
Agentur für Arbeit - Agencja Pracy
Arbeiterwohlfahrt (AWO) - Robotniczy Związek Dobroczynny
Arbeiterwohlfahrt Bundesverband e. V. Robotniczy Związek Dobroczynny – Związek Federalny
Beauftragte der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration - Pełnomocnik Rządu Federalnego ds. Migracji, Uchodźców i Integracji Berufsinformationszentren (BIZ) - Centra Informacji Zawodowej
Bund der Vertriebenen (BdV) - Związek Wypędzonych
Bundesagentur für Arbeit - Federalna Agencja Pracy
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge - Federalny Urząd ds. Migracji i Uchodźców
Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik - Federalny Urząd ds. Bezpieczeństwa Techniki Informacyjnej
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht - Federalny Urząd Nadzoru Usług Finansowych
Bundesarbeitsgemeinschaft Evangelische Jugendsozialarbeit e. V. - Federalna Wspólnota Robocza ds. Ewangelickiej Pracy Socjalnej na rzecz Młodzieży
Bundesarbeitsgemeinschaft Katholische Jugendsozialarbeit e. V. - Federalna Wspólnota Robocza ds. Katolickiej Pracy Socjalnej na rzecz Młodzieży
Bundesarbeitsgemeinschaft Schuldnerberatung e. V. - Federalna Wspólnota Robocza ds. Doradztwa dla Dłużników
Bundesministerium der Finanzen - Federalne Ministerstwo Finansów
Bundesministerium der Justiz - Federalne Ministerstwo Sprawiedliwości
Bundesministerium des Innern - Federalne Ministerstwo Spraw Wewnętrznych
Bundesministerium für Arbeit und Soziales - Federalne Ministerstwo Pracy i Spraw Społecznych
Bundesministerium für Bildung und Forschung - Federalne Ministerstwo Oświaty i Nauki
Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz - Federalne Ministerstwo Żywienia, Rolnictwa i Ochrony Konsumentów
Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend - Federalne Ministerstwo ds. Rodziny, Seniorów, Kobiet i Młodzieży
Bundesministerium für Gesundheit - Federalne Ministerstwo Zdrowia